مثل آب برای شکلات

مثل آب برای شکلات Like-Water-for-Chocolate

انگار در مکزیک، هات چاکلت را به جای شیر با آب درست می کنند

رمانی به این نام نوشته شده  که به سی زبان منتشر شده که نخوانده ام و فیلمی اقتباسی به همین نام که دیده بودم و نشان زنی است که با سنت ها به مبارزه بر می خیزد

به نظرم می آید که تنها نام این نمایش با همان فیلم و کتاب مشترک است؛ محال است بشود که آن مفهوم را اجرا کرد

با کمال تعجب در معرفی نوشته است که بر اساس همان داستان است!

حدسم اما درست است، کسی که فیلم را ندیده یا کتاب را نخوانده، ماجرای دیگری می بیند

با جیغ جیغ و سر و صداهای دخترانه، تماشاگر را سرگرم می کنند

اما رویا نونهالی خوب است

و خوبتر اینکه نمایش را  با «بهمن فرمان آرا» به تماشا نشستیم

دیدگاهتان را بنویسید

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.